Escritos y discursos de Lyndon LaRouche

LaRouche en ABC Radio,de México
Los EU deben cooperar con la industrialización de México


A continuación, el texto de la entrevista que el economista y precandidato presidencial estadounidense Lyndon LaRouche le concedió a ABC Radio de México, el pasado 6 de septiembre. El entrevistador es Federico Lamont.

Pregunta: Por la vía telefónica nos enlazamos a Washington. ¿Quién es Lyndon LaRouche? Lyndon LaRouche nació en Rochester, el 8 de septiembre del 22; trabajador de la industria del calzado; fundó el servicio internacional de noticias New Solidarity International Press. Y de febrero del 82 a febrero del 83, condujo conversaciones exploratorias privadas con el gobierno de la entonces Unión Soviética respecto a la propuesta que el presidente Ronald Wilson Reagan adoptó y presentó el 23 de marzo de 1983 como la Iniciativa de Defensa Estratégica. Y desde este tiempo, desde el 83, anticipó el desmoronamiento de la Unión Soviética y de la antigua Cortina de Hierro.

A principios de los noventa amplió su propuesta para constituir el Puente Terrestre Eurasiático. LaRouche se ha constituido en un interlocutor fundamental del gobierno de Rusia, China y otros países de Eurasia. Entre otras publicaciones están los libros There are no Limits to Growth (El crecimiento no tiene límites), La ciencia de la economía cristiana, y ¿Ahora sí estás listo para aprender economía? El 2 de agosto se dirigió en una videoconferencia a 350 personas reunidas en el World Trade Center de la ciudad de México. La conferencia de México fue patrocinada por el Instituto Nacional de Contadores Públicos al Servicio del Estado.

A través de Dennis Small, traductor de Lyndon LaRouche: señor LaRouche, le agradezco que platique esta mañana con ABC Radio y Organización Editorial Mexicana. Buen día para usted y los suyos.

LaRouche: También es un placer estar con ustedes.

Pregunta: Señor LaRouche, a los temas: ¿Por qué anticipó usted, desde inicio de los ochentas, la caída del Muro de Berlín y el desmoronamiento de la Unión Soviética.

LaRouche: Hice esa observación por primera vez en febrero de 1983, en el transcurso de una comunicación que llevaba a cabo extraoficialmente, con aprobación del gobierno de los Estados Unidos, con funcionarios de la antigua Unión Soviética. Esto era en conexión con la propuesta que posteriormente se conoció como la Iniciativa de Defensa Estratégica. En ese entonces había mucha gente en el gobierno soviético que tenía interés en esa propuesta. Pero Andropov, quien acababa de subir al puesto de secretario general del Partido Comunista Soviético, tenía todo un grupo que lo rodeaba de jóvenes, incluidos los compinches del señor Berezovsky, Borís Berezovsky, quien hoy en día es uno de los grandes pillos y ladrones internacionales. Estos llegaron a ser conocidos como los liberales rusos.

Lo que hice cuando me enteré de que Andropov iba a rechazar la propuesta de Reagan en cuanto la proclamara, fue decirle a Moscú que si seguía con esa insistencia de Andropov de oponerse a la discusión con Reagan en cuanto a la Iniciativa de Defensa Estratégica, que bajo el programa de Andropov en ese entonces, la Unión Soviética se desintegraría en cinco años, máximo. Posteriormente, en 1988, sostuve una conferencia de prensa televisada en Berlín, Alemania, y ahí anuncié el desplome inminente de la Unión Soviética, y propuse el programa necesario para reconstruir las economías de los países que se destruían por la política de Andropov y de Gorbachov.

Ahora, la razón por la que había un problema en la economía de la Unión Soviética es la misma razón por la que hay un problema en los Estados Unidos y también en México. El cambio que aconteció a mediados de los sesenta de un sistema proteccionista a un sistema liberal es la causa en última instancia del desplome financiero actual.

La causa de los problemas de la Unión Soviética es la misma de los problemas que tienen los Estados Unidos, o ahí mismo en México: el cambio a mediados de los sesenta, de un sistema proteccionista, a uno liberal. Esa es la verdadera causa del actual derrumbe del sistema financiero mundial. Andropov ya no está con nosotros pero el problema sigue con nosotros, y Borís Berezovsky amenaza con asesinar al actual presidente ruso Vladimir Putin. Para mí, es un mundo pequeño.

Pregunta: Ahora, le pregunto al señor Lyndon LaRouche: ¿Por qué vaticina usted la caída o desintegración del sistema financiero internacional, el actual, y si ésta es una crisis sistémica como usted la llama o más bien una crisis cíclica y pasajera?

LaRouche: Cuando yo hablo del sistema hay que pensar, por ejemplo, en lo que en las clases de geometría se considera un sistema de geometría euclidiana. Es decir, ningún teorema puede existir dentro de ese sistema que no esté de acuerdo con los supuestos de ese sistema. Por ejemplo, en una crisis cíclica o pasajera, el sistema no está funcionando pero se pueden hacer cambios para que el sistema regrese a una condición de funcionamiento. Es decir, alguna perturbación ha causado el problema que se manifiesta.

Pero, en una crisis sistémica, los mismos supuestos o principios del sistema mismo lo condenan a un desplome final.

Estamos hablando, en el caso del sistema actual, del sistema que se puso en funcionamiento, más o menos en 1966, con la campaña de Richard Nixon en los Estados Unidos. Y luego, en 1971, se establece el sistema de cambios flotantes, que es lo que realmente ha destruido el sistema. En última instancia, vamos a tener que regresar al tipo de sistema que se estableció con el viejo Bretton Woods o si no, olvidémoslo.

En general, las crisis sistémicas toman una generación o más para que el poder total de ese desplome se manifieste. Por ejemplo, si uno adopta un sistema erróneo hoy en día, puede tomar 25 años para que se exprese la destrucción total de ese sistema.

Pregunta: Ahora, le pregunto al maestro Lyndon LaRouche: ¿Cómo interpreta la ola de despidos que se vive en los Estados Unidos, particularmente en el sector de la informática y los servicios? Y ¿de qué modo afecta esto al resto de la economía estadounidense y a la mundial?

LaRouche: Primero, la llamada economía de la informática o de las telecomunicaciones fue una burbuja especulativa nada más. Las computadoras pueden ser útiles; ése no es el problema. Pero, cuando uno lanza la idea de una teoría, de una sociedad de la informática, la informática no produce alimentos, no produce maquinaria. Más bien, la gente produce los bienes físicos que necesitamos. Todo esto de la informática fue un fraude que se inventó más o menos en 1995. Esa industria nunca generó ninguna ganancia verdadera. Solamente las ganancias de una gente que apuesta a juegos de azar. Y se han perdido billones de dólares como resultado del desplome de esa parte del sistema.

Ahora estamos ante la amenaza de un desplome verdaderamente grande del sector de bienes raíces de la economía de los Estados Unidos. Los gastos del consumidor en los Estados Unidos han dependido de esa burbuja en el sector de bienes raíces. Estamos al borde de un desplome del sector de bienes raíces.

De la misma manera, tenemos hoy en día una crisis en los países de Sudamérica, en Brasil, en Argentina. También problemas del sistema bancario japonés, en Polonia, Turquía y otras naciones. Estamos en un desplome sistémico. Esto no es un pequeño problema. La totalidad del sistema económico y financiero, incluido el de los Estados Unidos, está por hundirse en una depresión económica profunda. Y mi preocupación en esta situación es, a sabiendas de que la economía estadounidense se está desplomando y sabiendo también de la dependencia de la economía mexicana en la economía estadounidense, mi preocupación es que los Estados Unidos en estos momentos deberían de estar cooperando con México en programas de desarrollo a largo plazo de capital, de industrialización, para desarrollar el empleo y el mercado interno dentro de México.

Esto es un problema también respecto a otros países, pero México verdaderamente es parte de una situación de seguridad de los mismos Estados Unidos. Nosotros no podemos tolerar que México se hunda en un caos interno. La seguridad interna y económica de México es un asunto de seguridad de los mismos Estados Unidos.

Pregunta: Quisiera preguntarle algo en dos partes, maestro Lyndon LaRouche. ¿Qué es lo que puede esperar México de políticas con Washington como el Tratado de Libre Comercio para América del Norte, entre otras, y que Estados Unidos respetara estos acuerdos, porque en el caso de los camiones no lo hizo así, y, ¿aún sostiene usted que la familia Bush está involucrada con los cárteles de las drogas, tanto el padre como el hijo, razón por la cual me parece usted fue enviado a prisión?

LaRouche: Sí, respecto a la última parte de su pregunta, de por qué me mandaron a mí a la cárcel, sí tiene qué ver con que Bush padre respaldó el fraude que armaron para meterme a mí a la cárcel. Pero realmente eso vino de círculos muy superiores a los de Bush. Más bien los banqueros de Nueva York y de Londres, por ejemplo. Por ejemplo, la gente que está detrás de Henry Kissinger, o detrás del Washington Post o el New York Times. Ese tipo de personas.

Bush hijo no tiene ninguna comprensión real de estos problemas. Es una figura que está sentada ahí para ejecutar ciertas decisiones, pero no es una persona pensante. Su padre tampoco era una persona pensante, no era un intelectual, que digamos.

Ahora, respecto a la primera parte de la pregunta, respecto al Tratado de Libre Comercio y tratados parecidos, eso se va a desplomar, y la gente detrás de eso va a enloquecer, esa será la tendencia.

Cuando los Estados Unidos se desploman, y cuando nadie en Washington hoy día tiene ningún concepto de lo que se debe hacer, la crisis va a empeorar antes de que estas personas mejoren su comprensión de la crisis. Y esto del TLC, del Tratado de Libre Comercio, es simplemente un ejemplo de este problema que le digo, y también el asunto de los camiones. Es simplemente una parte pequeña, relativamente, de todo el asunto económico, pero es un asunto interno político dentro de los Estdos Unidos también. Y los políticos dentro de los Estados Unidos están tratando de controlar a cierta parte de su base de votantes con estos temas. Y cuando se preocupan de un problema interno político en los Estados Unidos, no les importa nada el efecto que pueda tener en México.

Pero la otra parte de este tema, es que solamente si hay inversiones de largo plazo en capital, en industrialización, solamente con eso es posible que una economía moderna funcione. Esto quiere decir que el Estado nacional, como por ejemplo en el caso de México, tiene que llegar a acuerdos de largo plazo que permitan que la nación crea por sí misma crédito que se reconozca a nivel internacional. Y el sistema de libre comercio va a decaer, va a desaparecer.

La alternativa a esto es regresar a los principios que existían y teníamos antes de 1971. Si los Estados Unidos ayudaran a crear en México la capacidad para que México pudiera usar su crédito interno soberano para crear proyectos y obras de infraestructura a largo plazo dentro de México, en esa situación se podría reactivar parte de la economía y procesos como en antaño existían alrededor de Monterrey y otros lados. De esta manera aumentaría el empleo y aumentarían las oportunidades de la agricultura dentro de México, y aumentaría el empleo industrial dentro de México.

Uno de los problemas fundamentales que tiene México hoy día es su dependencia de las exportaciones de bienes a los Estados Unidos, y también de la exportación de mano de obra barata a los Estados Unidos.

Con este asunto del Tratado de Libre Comercio, así es como lo entiendo yo, digo lo siguiente: el TLC en general ha sido un desastre. El Tratado de Libre Comercio está sufriendo un desplome, no va a sobrevivir, tenemos que ver la situación desde una óptica diferente, y ver qué es lo que se puede hacer en México. Tenemos que ver lo que está sucediendo en México ahora debido al desplome de los mercados estadounidenses, y a la desaparición de los empleos en los Estados Unidos. Obviamente, el crecimiento interno de la economía mexicana es fundamental para México, pero también para la seguridad de los Estados Unidos.

Pregunta: Por último, señor Lyndon LaRouche, dos preguntas para concluir. Una, ¿qué pudiera usted ahondar, profundizar, sobre el tema de los vínculos del narcotráfico internacional con la famila Bush a partir de la aprehensión de Manuel Antonio Noriega, el ex hombre fuerte de Panamá, que se reunió con el padre de los Bush cuando éste era vicepresidente de los Estados Unidos o cuando éste fue director de la CIA, y si esto incide en la política de su hijo George Bush?

Y, para concluir: ¿Cuál es su posición frente a los globalifóbicos y los desórdenes que se prevén de cara a la reunión cumbre del Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial, organismos a los que usted también considera en proceso de extinción, junto con el concepto de la globalización?

LaRouche: Sí, muy bien, tomando el primer asunto, las conexiones de Bush con el narcotráfico. Sí, Bush tuvo que ver y tuvo esa reunión que usted dice con Noriega. Usted tiene que entender que Bush padre no es un genio; él nunca pudo ganarse la vida por cuenta propia. Su familia, en particular sus tíos, siempre intervinieron para que él pudiera sacar dinero; no es un genio y nunca lo fue. Es más, ni es capaz de ser un genio malévolo; no es muy honesto que digamos, no es buena gente, hace cosas sucias, pero él no fue el autor de estas cosas. Realmente no fue tan significativo dentro de la CIA, estuvo ahí por un período muy corto, y fue Henry Kissinger quien lo puso en ese cargo.

Entonces, lo que hizo Bush es que tomó ciertos empleos para construir su propia carrera política, y acuérdese que el negocio del narcotráfico en América Central y del Sur se armó realmente desde mediados de los 60. Y esto devino un problema realmente muy grande posteriormente; el caso de las FARC en Colombia es un buen ejemplo de eso. Esto también llevó al uso de medidas militares extraordinarias. Es decir, no estamos hablando de medidas militares convencionales, sino del uso de pandillas alquiladas para esos fines.

Después de 1971, los Estados Unidos estaban en un gran declive general, y ciertos sectores militares en los Estados Unidos y otros empezaron a depender más y más del dinero del narcotráfico para financiar este tipo de operaciones.

Le doy un ejemplo, el caso en Afganistán; ése fue un gran caso de mucho narcotráfico. Eso lo estableció bajo el gobierno del presidente Carter, su Consejo de Seguridad Nacional, [encabezado por] Zbigniew Brzezinski.

Entonces, a fines de 1981, Bush, que era en ese entonces vicepresidente, recibió un cargo especial dentro de la comunidad de inteligencia. Él llevaba a cabo operaciones en Guatemala y en otros lados, en base a este nuevo cargo que obtuvo. Lo que llegó a conocerse como el escándalo de Irán y los contra, y otras cosas parecidas, formó parte de esa pauta que le digo. Se llegó a acuerdos en ese período, cuando Bush era vicepresidente, acuerdos con ciertos jefes del narcotráfico en Colombia. Bush fue lo suficientemente loco para pensar lo siguiente: que los Estados Unidos se aliarían con los jefes del narcotráfico en Colombia en contra de las FARC, y en base a eso él obtuvo cierto apoyo financiero, no necesariamente para él en lo personal, pero para estas operaciones que le indico.

Teníamos generales conservadores en el ejército colombiano que decían: "No, no vamos a pelearnos con los narcotraficantes porque tenemos que pelear en contra de los comunistas, más bien". Y nosotros les dijimos: "Están locos: es que éstos de las FARC son los mayores narcotraficantes imaginables y además los más peligrosos".

Entonces, Bush era un tonto, un tonto corrupto e hizo todas estas cosas. Pero yo no creo que se pueda decir que vino de su propia motivación personal. Es como un asesino, un sicario. Un sicario mata a la gente cuando recibe órdenes de hacerlo, pero son otros quienes le indican qué es lo que debe hacer. Bush tiene cierto interés personal, un gran ego. Lo mismo su hijo, pero de una forma un poco diferente. Y hacen cosas en base a un enojo personal y deseos de venganza y cosas por el estilo.

Lo que hizo Bush padre contra el general Noriega fue de una combinación de un odio personal hacia el general Noriega, porque Noriega se negó a hacer algo que Bush le había pedido. Y Bush dijo, en efecto: "Lo voy a matar". Y es por eso que el general Noriega hoy día está en la cárcel.

Lo otro que hay que ver es la situación actual de la soberanía de las repúblicas de América Central y del Sur. Vea la situación en 1982 y compare eso con la situación posterior a 1989. La soberanía de casi todas las repúblicas de Sudamérica ha sido dañada y casi destruida. Y el proceso que está detrás de Bush es el responsable, no tanto Bush personalmente. En esencia, él es un operador culpable, pero no es el autor del programa y del problema. Yo no diría nada bueno respecto a Bush, pero tampoco quisiera exagerar mis acusaciones en su contra.

Ahora bien, pasando a la segunda pregunta, este tema de las manifestaciones en Washington. Nosotros experimentamos, al igual que México, una ola de terrorismo internacional en los años sesenta. Hubo un intento de desestabilizar a México como parte de eso. Afortunadamente no tuvo éxito en ese momento. Luego en los setenta, tuvimos el lanzamiento de la primera manifestación del terrorismo a gran escala internacionalmente.

Nada de eso fue algo espontáneo. Estos eran intereses de inteligencia internacional de muy alto nivel que estaban llevando a cabo estas operaciones. Tontos útiles, medio locos, fueron utilizados en las calles, para llevar a cabo los propósitos y las intenciones de alguien que estaba tras bastidores. Por ejemplo, el asesinato en Alemania del banquero Jurgen Ponto. El asesinato de Aldo Moro, en Italia. Estos crímenes terroristas de los años setenta, a veces usaron a tontos útiles para encubrir sus verdaderas operaciones, pero procedieron de los círculos más altos de la inteligencia internacional, y no podían ocurrir de otra manera.

Se reactivó una cosa muy parecida a mediados de los ochenta en Europa. También hubo una operación internacional que se lanzó dentro de México, para destruir la soberanía de México, y el financiamiento principal de estas operaciones como la de México vino de dinero del narcotráfico. El narcotráfico es la base logística para el despliegue del terrorismo a gran escala.

Lo que está por llegar a Washington es la cuarta etapa, el cuarto paso, según entiendo yo, del lanzamiento del terrorismo internacional de una manera expandida y nueva. Nos enteramos de esto por primera vez, lo vivimos, en el caso de las manifestaciones de Seatle en contra de la globalización. Mucha gente enojada y tontos útiles se usaron, pero eran manipulados y dirigidos por círculos de inteligencia internacional.

Pregunta: El espacio del noticiero concluye en este momento. Por lo tanto, le agradezco enormemente al maestro Lyndon LaRouche la gentileza de platicar en exclusiva internacional con abc Radio.

Señor LaRouche, el enorme agradecimiento del auditorio mexicano, un respecto para usted y para nuestro amigo Dennis Small por esta traducción impecable.

LaRouche: Muchas gracias a ustedes.

Fin

<<Página Anterior