Escritos y discursos de Lyndon LaRoucheLyndon LaRouche en la BBC de Londres'Una guerra sin una salida satisfactoria' El noticiero internacional de radio de la BBC de Londres, "Five Live Up All Night", entrevistó al precandidato presidencial estadounidense Lyndon H. LaRouche. La siguiente es la parte de la entrevista con Richard Ballyn que salió al aire esa noche. BBC: Entiendo, por lo que he leído de usted, que se opone diametralmente a la guerra que los Estados Unidos encabezan junto con la Gran Bretaña en contra de Iraq. Esto difiere mucho de lo que opina la gran mayoría en los EU. ¿Por qué está usted tan en contra? LaRouche: Creo que lo que debe estarse mostrando como la opinión, y lo que realmente es la opinión en los EU, pueden que sean dos cosas diferentes. Por supuesto, hay mucha manipulación, esta es una situación de guerra y ese tipo de cosas son previsibles. El punto es que esta es una guerra que no tiene una estrategia de salida, y desde una perspectiva militar, es muy poco competente. Los generales son competentes, pero creo que el secretario de Defensa no lo es; al menos por lo que hemos visto. Y conozco bastante de cómo se planificó esta guerra. Es innecesaria; el asunto debió permanecer en las Naciones Unidas. Nosotros, como un conjunto de naciones, tenemos la capacidad de controlar cualquier problema real que hubiera existido allí. No era necesario irse a la guerra, y esta guerra podrá parar con Iraq, porque es una guerra sin una salida satisfactoria, como decimos en los EU, no existe una estrategia de salida que sea satisfactoria. BBC: Usted dice que "no hay una estrategia de salida que sea satisfactoria", [pero,] hasta donde puede juzgarse, no hay intenciones de llevar más allá esta guerra. Hasta aquí llegó. Existe el propósito específico de quitar a Saddam Hussein del poder y destuir sus armas de gran poder destructivo. Eso parece bastante claro, ¿no es así? LaRouche: No. Si repasa la historia de todo esto, si se remonta a enero del 2002, cuando el presidente [dió su] Informe a la Nación, en el que formuló este concepto del "eje del mal". Si conoces los detalles de esta política, como los conozco yo, mirando tras bambalinas, sobre cuál es la política. Esta política proviene de un grupo de personas, que esbozaron esto en 1991, bajo la dirección del entonces secretario de defensa [Dick] Cheney, quien es ahora el Vicepresidente de los EU. Después del 11 de septiembre de 2001, Cheney resucitó sus planes bélicos de 1991. Y esta horda, que incluye a Richard Perle y a alguna gente alrededor suyo, son quienes están orquestando esta política a pesar de fuertes objeciones de los generales del Ejército, tanto en servicio activo como retirados. Así que esta es la situación en general. No veo cómo pueda detenérsele. El siguiente problema que debemos contemplar, entre otros, es la posibilidad de que el conflicto se extienda por el Oriente Medio. La cuestión de la amenaza iraní, es decir, la amenaza percibida, y también, de forma mucho más significativa, la situación norcoreana, la cual requiere que se atienda en este momento, ya que se ha hecho más candente como resultado de la guerra contra Iraq. BBC: ¿Lo que usted está diciendo es que la guerra debería pararse ahora, que las tropas deberían retirarse? LaRouche: Básicamente, si el Presidente tiene el coraje y la convicción de hacerlo. El problema debe regresar a las Naciones Unidas. Yo creo que las Naciones Unidas pueden manejar cualquier problema real sin meterse en las complicaciones de esta aventura en particular, que es más bien un embrollo en estos momentos. . . BBC: Pero sería bueno que sacaran a Saddám Hussein del poder. Usted estaría de acuerdo en esto, ¿no es cierto? LaRouche: No, yo no diría eso. Quizás no debemos hacerlo. Existen muchos problemas en el mundo, muchos gobiernos que pueden tener características indeseables, pero si empezamos a intentarlo y hacer lo que Hitler amenazó con hacerle a Benes en 1938, o lo que le hizo a Polonia en 1939, tendríamos un mundo bastante complicado. Y lo tenemos que evitar. Este concepto de la guerra preventiva, o de deshacerse de la gente que no nos gusta, es más bien una actividad imprudente. No necesitamos esto. BBC: Bien, verá usted, usted acaba de sacar a colación a Hitler aquí en nuestra conversación, creo que hace como dos años usted decía que surgiría un nuevo Adolfo Hitler, esta vez, dentro de los los EU. ¿Quiénes son estos nuevos hitlers a los que se refiere? LaRouche: Bueno, son gente que ha adoptado [las ideas] y que son seguidores del finado Leo Strauss. La mayoría de la gente en este circuito alrededor de[l secretario de Defensa Donald] Rumsfeld y de Cheney, incluyendo a[l subsecretario de Defensa] Paul Wolfowitz. Por ejemplo, [el presidente de la Junta de Asesoría de Política de Defensa Richard] Perle está en el mismo circuito, otro tipo por fuera pero realmente dentro, [Bill Kristol,] forma parte del mismo. BBC: Y Leo Strauss, seamos claro en lo que él dice. LaRouche: Leo Strauss llegó de Marburg, Alemania. Fue un protegido del Carl Schmitt que creó el Notverordnung con el que Hitler llegó al poder en 1933. Él comparte esas perspectivas, es un nietzcheano con esas inclinaciones. Es un fascista completo y formó en la Universidad de Chicago principalmente a alumnos secundarios suyos, así como directos, tales como Paul Wolfowitz, quienes comparten este mismo tipo de ideología. Esto se parece mucho a la situación de Hitler en su búnker. BBC: Ustedes han escuchado al precandidato presidencial demócrata Lyndon LaRouche. |
|||||||||